Fa
gairebé un any, el senyor alcalde em va cridar a l’ajuntament.
—Vine! —em va dir— Hem de parlar.
I jo vaig començar a rumiar quantes multes
tenia pendents de pagament. La meva mare va provar de fer-me memòria de la desmemòria.
—Et deus haver deixat alguna contribució per
pagar. Què en vas fer dels diners que et vaig donar la darrera vegada, eh, eh?
—Ai, mama! Que volies que en fes! —vaig
saltar jo, ja amb la cua entre les cames.
A corre-cuita i tremolant com una fulla, no
sé si pels tres graus que corrien pel carrer o per la por d’acabar al
cuartelillo, vaig anar cap a l’ajuntament. Allà m’esperaven el senyor alcalde,
que no feia mala cara ni res, i una noia i un noi als que no coneixia.
Faig un incís. El meu pare a l’edat de
vuitanta anys, a tots els homes de la seva edat, deu amunt deu avall, els deia
“noi”. Jo me’n reia una mica, però... com els havia de dir —vells?— si ell se
sentia tan jove...! Ara m’he adonat que jo faig el mateix i que el primer que
em surt de dir als que veig propers a la meva edat, deu amunt deu avall, és
“noi” i “noia”. Si això és el que em diu el cor, per què ho he de canviar, a
veure!
Doncs res, una noia i un noi. Amb cautela,
els vaig ben observar. Tampoc a ells semblava que els degués res. És de
pessimistes això de pensar sempre el pitjor? O és de no tenir la consciència
tranquil·la? Ves a saber! Jo en aquell moment no sabia per on em caurien les
clatellades. I sí que van caure, però van caure bé, la mar de bé, com una
carícia.
L’amic de la noia, ara establerta al poble, del
qual em consta que ha elevat el nivell d’activitat cultural, darrerament ja intensiu,
es va presentar com un músic basc que, de visita al poble, s’havia enamorat del
poema que vaig escriure per al carrer de les Abraçades.
—A este poema hay que ponerle música —em va
explicar que havia dit només llegir-lo.
Ostres! Quina bonica sorpresa! El meu modest
poema inspirava música. De fet, pel que fa a la inspiració no me’n vaig
estranyar; a mi també m’ha passat que algunes músiques sense lletra m’han
inspirat històries.
El músic es diu Íñigo Peña. Havia estat
director de la Escola Municipal de Música de Lasarte-Oria i actualment és
professor al Conservatori Professional de Música de Donosti, però també té un
grup de jazz i, sense conèixer-lo gaire, diria que és una persona que no para
mai. No sé a qui s’assembla, no ho sé, però em recorda algú. I això que no està
jubilat!
La qüestió, on volia anar a parar, és que dissabte, 14 de desembre, l’Íñigo i l’Erik, el cantant del grup, faran un concert a l’església on, entre altres peces, presentaran la cançó, la del carrer de les Abraçades.
Estic contenta. Per tot, però especialment per la
il·lusió de ser una mica responsable d’haver aplegat bascos i catalans gràcies
al meu poema. I no diré agermanar, perquè aquests dos pobles ja ho són, de germans,
que si no ho són per la llengua i la cultura, sí que ho són per haver patit la despietada
repressió de l’estat que ens oprimeix.
Bé, aquest blog a mi em permet explicar
batalletes, rebel·lar-me contra les injustícies, donar la meva opinió sobre el
que passa al món, riure-me’n de mi mateixa, fer companyia en temps de
confinament, saber què en pensen del que escric els meus lectors i, sobretot,
sobretot, barrejar realitat i ficció, això que jo en dic fer salsa-ficció, que
és la cosa que més m’apassiona. Dic això perquè com que el meu blog ja té dotze
anys, a vegades corro el risc de repetir-me, i ara no sé si ja havia parlat abans
del poema del carrer de les Abraçades. Si fos que sí, disculpeu la insistència,
la reiteració i que us torni a donar la llauna amb el tema.
Ostres, noia ! (amb permís, es clar!),,,, ;D la meva felicitació per tu i les teves lletres, que ara sonaran a música i tot !. Això és mereix un vídeo primícia, que tinc ganes d'escoltar-la !!. Al principi de la teva història, m'ha inquietat que diguessis que al senyor alcalde , l'acompanyaven un noi i una noia... de seguida he pensat, ostres, la parella de la benemèrita ,! hehehe....però m'he tranquil·litzat al moment en que ha canviat el motiu de la visita, quin descans ..... i es que, les teves "batalletes" (les bones) , sempre treuen un somriure i també riures, als teus lectors i seguidors, com jo. Que segueixi així la teva fortuna !!.
ResponEliminaUna abraçada ;)
Ha, ha! La benemèrita! No hi havia pensat, la veritat, com que sempre anaven (o encara van?) dos "nois"... Quan m'enviïn la gravació amb cara i ulls, ja la penjaré. La veritat és que en directe i a l'església el so no era un prodigi. I m'alegro que riguis amb les meves batalletes, Artur, noi, amic meu! Jo també ric molt amb les teves.
EliminaAbraçada, guapo!
Ni que n'haguessis parlat abans del poema, aquesta bona notícia mereix sens dubte que ho tornis a fer i, fins i tot, he trobat a faltar una foto ben explícita d'aquestes rajoles del carrer de les Abraçades de Vimbodí per poder-lo llegir al post.
ResponEliminaPerò com Mr. Google arriba a tot arreu, l'he buscat jo mateix i t'he de dir que m'ha agradat molt. No m'estranya que aquest 'noi' basc se n'enamorés i el volgués convertir en cançó, té una gran musicalitat. M'apunto a la petició de l'Artur, seria genial si fos possible escoltar-ne el resultat final aquí. L'enhorabona per la part que et toca, moltes felicitats!!
PS: Entenc que la primera part del text és aquesta 'salsa-ficció' que dius; però, tot i això, a mi m'ha fet pensar que ha de ser una gran sort poder viure en un poble on hi hagi la possibilitat que l'alcalde et citi per parlar si no has pagat la contribució, el més habitual és que t'enviïn una carta certificada amb el recàrrec corresponent... abans d'embargar-te. ;-)
Bé, doncs... si ja l'has llegit, ja no te'l copio aquí, McAbeu. Celebro que t'hagi agradat i prometo penjar la gravació, tal com li he dit a l'Artur, quan la gravin a l'estudi. M'ha dit el músic que ara la gravarà l'orquestra i coros del conservatori. Començo a tenir el síndrome de la impostora, la veritat. Una es passa un parell d'anys escrivint una novel·la i arriba on arriba; com que només escric en català, pot arribar a tot Catalunya, a molt estirar. I un dia escric un poema, posa-li deu/dotze hores entre unes coses i les altres, algú se n'enamora i, en fi, ja veus! He arribat al País Basc.
EliminaI tens una mica de raó, només una miqueta: que l'alcalde en persona et doni el document a pagar en mà deu ser sort, però al final s'ha de pagar igual. Amb tot, entenc el que vols dir. A les ciutats tot està tan despersonalitzat...
Abraçada, company!
Sí que recordo molt bé el poema del carrer de les Abraçades, bé no vull dir que recordi els versos del poema de memòria, no, vull dir que recordo que ens n'havies parlat. I trobo que em Mc té tota la raó de dir que la bona notícia mereix sobradament que ens en tornis a parlar.
ResponEliminaAra he anat a rellegir el poema i he tornat a trobar que és molt bonic i sí que té una musicalitat pròpia, ja abans que algú li posi música. Si l'Eric i l'Iñigo n'hi posen, millor que millor.
Una abraçada, Teresa!
Enhorabona per la Cançó de les abraçades.
Ah, veus? Ja m'ho semblava que n'havia parlat, però no vaig aconseguir trobar el post. El devia titular d'una altra manera. Bé, gràcies per alegrar-te amb mi, Carme, i per recordar-me que el poema és bonic i que té una musicalitat pròpia. A veure si per això no se sentia gaire bé a l'església, perquè era música sobre música. (Faltaria l'emoticona aquí).
EliminaAbraçada, guapa!
Sobre "És de pessimistes això de pensar sempre el pitjor?": és de persones amb cognició negativa. Però les millors coses passen quan menys les esperem. Em fa molta il·lusió per tu aquest reconeixement tan merescut. El millor que pot passar, que et facin justícia.
ResponEliminaAh, mira, això de la cognició negativa no ho sabia, Helena!
ResponEliminaSí, a vegades hi ha algun cop de sort. El que m'agrada més és que la sort m'arribi per mèrits pròpis, o sigui perquè el que escric ha arribat a algú i l'inspira -cosa ben difícil per altra banda, tu ja ho saps- i no per la influència de ningú "influent". I gràcies per la teva il·lusió, que a mi també m'il·lusiona!
Una abraçada
Moltes felicitats per aquest reconeixement, per dues bandes, per l'admiració d'uns músics que musicalitzen el teu poema i per la trucada del batle (aquesta m'ha deixat astorada).
ResponEliminaCom la resta, espero poder veure com queda més aviat que tard i qui sap si arriba més amunt. ;-)
Aferradetes, nina.